Youths are at their prime time, in whicn period they grow up and learn. Comparitively speaking, their desires can be hotter, or be a bit more fragile.
年轻人风华正茂, 他们正在成长和学习.相比而言,年轻人的欲望来得更为激烈,也就更为脆弱.
Life is like a book whose ending is written by the author, namely, ourselves.
Therefore, what we are experiencing is pretty much worth considerating.
生活是一本书,结局由我们自己来写.因此,我们自己的经历就值得思考.
Are we youths? The answer is no. Mid-age? Sorta, but not exactly.
I'd say, thanks to the cyber space, we can meet , and we can go a bit deeper into each others. Nevertheless, what will be ahead waiting for us, 2-way turning, deadend , or even cliff?
It doesn't matter, anyway.
我们是年轻人吗?答案是"不".中年?好象是,但不够准确. 我想说,互联世界给予我们相遇和相识的空间.但是前方将是什么? 是分岔路, 穷巷,甚至是悬崖?我们无从知晓,
但这些都不重要了.
We can not predict the future, expecially in such a broad atmosphere of virtuality.Apparently, future is far beyond our understanding.
Does that mean we just let go?
我们不能预测未来,尤其是广泛的虚拟环境. 显然,未来是超越我们的能力的.这是否意味着我们要放手?
My answer is "NO". Even though we are not sure about what tomorrow will turn in to, still, the sun will rise in the east. Sadness will probably linger. We should learn to be grateful, because we are cherishing any moment that is worthy of passion.
我的答案是"不". 尽管我们不确定明天将会如何,但太阳不改变它的东升. 或许悲伤会偏翩翩而来,但是我们应该要学会感激,因为我们能够在珍惜着每一值得付出热情的瞬间.
Thus ,I'd suggest let us enjoy every second of being together. In this way, we dare to say some days later, despite all kinds of uncertainties by then, that time flies but we don't feel regreted. Instead, we have to be feeling happy, because, we used to put our faith for love.
因此我觉得我们应该享受每一秒的共处. 这样的话,我们在曰后就可以说,就算将来充满着各种不确定性,毕竟在时光飞逝后我们没有丝毫的悔恨.相反,我们会觉得幸福,因为我们曾经真诚地去爱过.
小李飞刀的飞,小李飞刀的刀.
但我却赤手空拳